Zertifizierung

Das Übersetzungsbüro Pilipović ist nach ISO 17100 zertifiziert worden.
Der Qualitätsstandard ISO 17100 ist eine euro-päische Norm für Übersetzungsdienstleister. Sie bezieht sich auf „den Kernprozess Übersetzen sowie sämtliche weitere Aspekte, die zur Erbringung der Dienstleistung erforderlich sind, einschließlich Qualitätssicherung und Sicherstellen der Rückverfolgbarkeit“.
Darüber hinaus bestimmt und definiert sie die Anforderungen an den Übersetzungsdienst-leister hinsichtlich personeller und technischer Ressourcen, Qualitätskontrolle, Projektmanage-ment, vertraglicher Rahmenbedingungen für Kunden und Dienstleister sowie dem Verfahren zur Erbringung der Dienstleistung.
Die Norm DIN EN 15038 wurde vom Euro-päischen Komitee für Normung (CEN) am 13. April 2006 verabschiedet und im Mai 2006 offiziell bekannt gegeben, im Jahr 2016 wurden die vorliegenden Inhalte der EN 15038 mit der ISO 17100 teilweise ergänzt.

Die wichtigsten Inhaltspunkte der Norm sind kurzgefasst die Definition des Übersetzungsprozesses, laut der die eigentliche Übersetzung eine von vielen Phasen darstellt, und die Qualität nur nach dem Korrekturlesen durch eine Person gewährleistet werden kann, bei der es sich nicht um den Übersetzer handelt. Außerdem beinhaltet die Norm die Präzisierung der beruflichen Kompetenzen einer jeden am Übersetzungsprozess beteiligten Person, hauptsächlich von Übersetzern, Korrektoren und fachlichen Prüfern.